Zum Inhalt springen
logo Das Magazin für digitalen Lifestyle und Entertainment
Amazon News Alle Themen
Gratis und global

Amazon bringt KI-Übersetzung für Kindle-Bücher

E-Books lassen sich dank KI von Autoren jetzt leichter übersetzen
E-Books lassen sich dank KI von Autoren jetzt leichter übersetzen Foto: Getty Images
Artikel teilen
Daniela Leistikow

8. November 2025, 8:18 Uhr | Lesezeit: 2 Minuten

Amazon stellt mit Kindle Translate ein neues KI-gestütztes Tool vor, das Autoren hilft, Bücher in weitere Sprachen zu übersetzen. Die Übersetzungen sind derzeit kostenlos und bieten eine kosteneffiziente Lösung für Indie-Autoren.

Der Dienst startet mit Übersetzungen zwischen Englisch und Spanisch sowie vom Deutschen ins Englische. Derzeit befindet sich das Projekt in einer Testphase, soll jedoch stetig erweitert werden. Laut Amazon sind weniger als fünf Prozent der Bücher auf der Plattform in mehr als einer Sprache verfügbar, was großes Potenzial für KI-gestützte Übersetzungen birgt.

Kontrolle und Korrekturen

Obwohl die KI-Technologie beeindruckende Fortschritte macht, bleibt sie nicht fehlerfrei. Übersetzungen können bei Redewendungen oder kulturellen Anspielungen ungenau sein. Daher ermöglicht Amazon Autoren, ihre Übersetzungen vor der Veröffentlichung zu überprüfen. Für Autoren ohne Kenntnisse in der Zielsprache empfiehlt sich die Überprüfung durch menschliche Übersetzer, um die Qualität zu sichern.

Amazon erklärt, dass die Übersetzungen „automatisch auf Genauigkeit bewertet“ werden, bevor sie online gehen, ohne jedoch Details dazu zu nennen. Über das Kindle-Direct-Publishing-Portal können Autoren die Übersetzungen verwalten, Sprachen auswählen und die Ausgaben veröffentlichen.

Reaktionen aus der Literaturbranche

Kindle Translate ist zu Beginn kostenlos und richtet sich insbesondere an unabhängige Autoren mit begrenztem Budget. Diese Kennzeichnung hilft Lesern, die KI-Übersetzungen zu erkennen. Zusätzlich können Leseproben vor dem Kauf eingesehen werden. Eine Testperson lobte das System als kosteneffiziente Lösung für Indie-Autoren. Amazon tritt hiermit in Konkurrenz zu bestehenden KI-Übersetzungssystemen, die oft mehr Sprachen abdecken. Der Vorteil liegt in der Integration in das Kindle-Ökosystem.

Lesen Sie auch: Amazon bringt zwei neue Farb-eReader auf den Markt

In der Literaturbranche gibt es indes Bedenken. Übersetzer betonen, dass KI sprachliche Nuancen und kulturelle Feinheiten, besonders in Romanen und Gedichten, oft nicht korrekt wiedergibt. Dennoch wird erwartet, dass sich die Technologie weiter verbessert. Übersetzte Werke können am KDP Select Programm teilnehmen und im Kindle-Unlimited-Abo angeboten werden. Autoren können somit neue Märkte ohne zusätzliche Kosten erschließen, während Leser Zugang zu mehrsprachigen Geschichten erhalten.

Sie haben erfolgreich Ihre Einwilligung in die Nutzung unseres Angebots mit Tracking und Cookies widerrufen. Damit entfallen alle Einwilligungen, die Sie zuvor über den (Cookie-) Einwilligungsbanner bzw. über den Privacy-Manager erteilt haben. Sie können sich jetzt erneut zwischen dem Pur-Abo und der Nutzung mit Tracking und Cookies entscheiden.

Bitte beachten Sie, dass dieser Widerruf aus technischen Gründen keine Wirksamkeit für sonstige Einwilligungen (z.B. in den Empfang von Newslettern) entfalten kann. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an datenschutz@axelspringer.de.